Linkin Park - Given Up ( Çevirisi İle Birlikte )
Wake in a sweat again
Another day's been laid to waste
In my disgrace
Stuck in my head again
Feels like i'll never leave this place
There's no escape
I'm my own worst enemy...
I've given up!
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating
Tell me, what the fuck is wrong
With me?
I don't know what to take
Thought i was focused
But i'm scared
I'm not prepared
I hyperventilate
Looking for help,
Somehow,
Somewhere
And no one cares
I'm my own worst enemy...
I've given up
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating
Tell me, what the fuck is wrong
With me?
Put me out of my misery!
Put me out of my misery!
Put me out of my
Put me out of my fucking misery!
I've given up
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating
Tell me, what the fuck is wrong
With me?
Bosver ( Given Up )
Yeniden kan ter içinde uyandım.
Başka bir gün boşa harcanmak için koyuldu..
Benim rezaletimin içinde.
Yeniden kafamın içinde saplanmış.
Burayı hiç terketmemişim gibi hissediyorum
Kaçış yok..
Ben kendimin en kötü düşmanıyım..
Boşverdim.
Ben hislerin hastasıyım.
Söyleyebileceğin hiçbir şey yok mu?
Bunu uzağa götür.
Boğuluyorum..
Söyle bana benim sorunum ne
Ne almam gerektiğini bilmiyorum.
Düşündüm, odaklanmıştım ama korktum.
Hazırlanmadım.
Anormal nefes alıyorum.
Yardım arıyorum her nasılsa her nerdeyse.
Ve sen umursamıyorsun..
Ben kendimin en kötü düşmanıyım.
Boşverdim.
Ben hislerin hastasıyım.
Söyleyebileceğin hiçbir şey yok mu?
Bunu uzağa götür.
Boğuluyorum..
Söyle bana benim sorunum ne
Beni ızdırabımdan çıkar
Beni ızdırabımdan çıkar
Beni çıkar
Beni bu kahrolası ızdırbımdan çıkar!
Boşverdim.
Ben hislerin hastasıyım.
Söyleyebileceğin hiçbir şey yok mu?
Bunu uzağa götür.
Boğuluyorum..
Söyle bana benim sorunum ne